“ผมจะมีความคิดนึงอยู่เสมอก็คือ เมื่อผมรู้อะไรแล้ว…คนอื่นต้องรู้ด้วย” ปณิธานอันแน่วแน่ของ อาจารย์บรรจง บินกาซัน นักวิชาการผู้รักการอ่าน และแปลหนังสือออกสู่สายตาผู้อ่านมาแล้วมากมาย หากคุณเดินเข้าร้านหนังสืออิสลาม รับรองได้เลยว่าคุณจะต้องเห็นชื่อของอาจารย์ผู้รักการอ่านนี้อยู่บนปกหนังสือ ไม่เล่มใดก็เล่มหนึ่ง

อาจารย์บรรจงผู้เรียนจบด้านเศรษฐศาสตร์ แต่สนใจศึกษาความรู้รอบตัว โดยเฉพาะเรื่องราวของศาสนาผ่านการ “อ่าน” วันนี้เราจะพามาดูว่า หนังสือที่อาจารย์ชื่นชอบเป็นพิเศษและอยากแนะนำให้คุณอ่านนั้นมีอะไรบ้าง

1. ศาสดาพยากรณ์

เขียน : อาลี อักบัรฺ
แปล : บรรจง บินกาซัน

เป็นหนังสือเล่มแรกๆ ที่ผมเลือกแปลหลังจากเรียนจบใหม่ๆ คนเขียนเป็นชาวบังคลาเทศที่ประกอบอาชีพขับรถแท็กซี่อยู่ที่ประเทศอังกฤษ  เขาชอบอาชีพขับแท็กซี่มากเพราะได้เรียนรู้หลายอย่างจากผู้โดยสารโดยที่มหาวิทยาลัยไม่ได้สอน ตัวผู้แต่งสนใจเรื่องความเป็นไปของโลก และค้นพบว่าทุกสิ่งที่เกิดขึ้นบนโลกใบนี้ ไม่ว่าจะเป็นการรบราฆ่าฟันต่างๆ มันเกี่ยวข้องกับประวัติศาสตร์และศาสนาตามที่ท่านนบี (ซ.ล.) กล่าวไว้ ผู้แต่งได้นำอัลกุรอานและหะดิษ มาวิเคราะห์ในเชิงสมัยใหม่ ทั้งในด้านของเศรษฐกิจ การเมือง และความเชื่อต่างๆ

เมื่อแปลหนังสือนี้ออกมาจึงเป็นที่ฮือฮามากในสังคมมุสลิมในสมัยนั้น เพราะยังไม่มีหนังสือประเภทนี้มาก่อน ประเภทวิเคราะห์เรื่องราวของศาสนาในเชิงสมัยใหม่ ทำให้เยาวชนมุสลิมตื่นตัวและสามารถหยิบมาอ่านได้อย่างสนุก ไม่เป็นวิชาการหรือศาสนามากเกินไป

 

2. มาเข้าใจอิสลามกันเถิด

เขียน : ซัยยิด อะบุล อะลา เมาดูดี
แปล : บรรจง บินกาซัน

เมื่อก่อนผมเป็นคนไม่รู้หนังสือ ไม่ค่อยเข้าใจเรื่องเกี่ยวกับศาสนามากนัก พอได้อ่านหนังสือเล่มนี้มันทำให้ผมรู้และเข้าใจอิสลามมากขึ้น ผู้แต่งเป็นชาวปากีสถานที่สนใจสังคมอิสลามและศึกษาศาสนามากมาย เมื่อแต่งหนังสือเล่มนี้ผู้แต่งจึงใช้ภาษาที่เข้าใจง่าย เพื่อคนรุ่นใหม่โดยเฉพาะ และนับเป็นหนังสือมาตรฐานสำหรับเยาวชนมุสลิมที่จะทำงานศาสนาอย่างยิ่ง

 

3. มาเป็นมุสลิมกันเถิด

เขียน : ซัยยิด อะบุล อะลา เมาดูดี
แปล : บรรจง บินกาซัน

ไม่ว่าจะกี่ยุคสมัย ก็ยังคงมีมุสลิมที่ศรัทธาแบบไม่ได้เข้าใจถึงแก่นของศาสนาอย่างลึกซึ้ง และผู้ที่ปฏิบัติศาสนาชนิดที่ว่า ทำตามคนรุ่นก่อน ทำต่อๆ กันมา โดยไม่ศึกษาเพิ่มเติม ไม่แสวงหาสิ่งที่ถูกต้อง

“มาเป็นมุสลิมกันเถิด” เป็นหนังสือที่แปลต่อจาก “มาเข้าใจอิสลามกันเถิด” จุดประสงค์ของผู้เขียนคือต้องการทำเข้าใจให้กับชาวบ้านระดับล่างๆ ที่เป็นมุสลิมอยู่แล้ว ผู้เขียนมองเห็นพลังที่แฝงอยู่ในการทำความดี ถ้ามุสลิมเข้าใจถึงเคล็ดลับที่ซ่อนอยู่ในคำบัญชาของอัลลอฮฺ พวกเขาจะสามารถประกอบอามั้ลอิบาดะห์ได้อย่างถึงจิตวิญญาณ และจะมีศรัทธาที่เต็มเปี่ยมงดงาม นับเป็นหนังสือมาตรฐานอีกเล่มหนึ่งที่ทำให้มุสลิมเข้าใจในความเป็นมุสลิมมากยิ่งขึ้น

 

4. หะลาลและหะรอมในอิสลาม

เขียน : ดร. ยูซุป ก็อรฺฎอวี
แปล : บรรจง บินกาซัน

ชีวิตมุสลิมมีอยู่สองเรื่อง คือคำสั่งใช้และสั่งห้ามจากอัลลอฮฺ คำสั่งใช้นั้นเป็นสิ่งจำเป็นที่เราต้องปฏิบัติกันอยู่แล้ว ส่วนคำสั่งห้ามก็นับว่าสำคัญมาก เพราะถ้าพลาดไปก็ทำให้เกิดโทษแก่ตนเอง ผมจึงศึกษาหาความรู้ในเรื่องของศาสนา ในเรื่องของสิ่งหะลาล สิ่งหะรอม

เมื่อผมมีความรู้แล้วก็จำเป็นที่จะต้องเผยแพร่ บอกต่อ และทำให้มุสลิมคนอื่นๆ ได้รับรู้ด้วย จึงแปลหนังสือเล่มนี้ออกมา เพื่อให้พี่น้องได้นำไปศึกษากัน

 

5. เรื่องราวของบรรดานบี

เขียน : อิมาม อิบนุกะซีรฺ
แปล : บรรจง บินกาซัน

ถ้าถามว่าชอบอ่านหนังสืออะไร เรื่องราวของบรรดานบีคือสิ่งที่ผมชอบศึกษา เพราะมนุษย์ทุกคนต้องการแบบอย่าง นบีทุกท่านสอนให้ศรัทธาในพระเจ้าองค์เดียว นบีในแต่ละยุคเรียกพระเจ้าในชื่อที่ต่างกัน การศึกษาประวัติศาสตร์นั้นทำให้เราเข้าใจอิสลามมากขึ้น

นบีแต่ละท่านถูกส่งมายังโลกนี้เพื่อเป็นบรมครู สอนศาสนาและปฏิบัติให้เห็น เพื่อที่มนุษย์จะไม่สามารถไปอุทธรณ์ได้ว่า ศาสนาของอัลลอฮฺเป็นเรื่องยาก เพราะนบีก็คือมนุษย์ธรรมดาเหมือนเราทุกคน คำสอนของอัลลอฮฺที่ส่งผ่านมายังนบีมีมากมาย ไม่ว่าจะเป็นความยำเกรง ความอดทน การให้อภัย เหล่านี้ล้วนเป็นคุณธรรม คุณธรรมเป็นนามธรรมที่มนุษย์มองไม่เห็น อัลลอฮฺจึงทำให้นามธรรมเหล่านี้เกิดเป็นรูปธรรมโดยการให้บรรดานบีถูกทดสอบ เพื่อให้มนุษย์รับรุ้ว่าคุณธรรมที่อัลลอฮฺให้มนั้นไม่ได้เกินความสามารถของพวกเราแน่นอน

อ่านเรื่องนี้แล้วคิดอย่างไร ?

Related Articles

About author View all posts

Azlan

Azlan

กองบรรณาธิการรุ่นเล็ก

ปิดโหมดสีเทา