fbpx

5 ประโยครู้ไว้ เที่ยวจีนได้ไม่สะดุด [Advertorial]

เชื่อว่าหลายๆคน คงได้มีโอกาสไปเที่ยวประเทศจีน หรือกำลังคิดจะจองทัวร์ไปเที่ยวจีนกันอยู่ใช่ไหมเอ่ย ? สำหรับการไปเที่ยวประเทศจีนครั้งแรกของเรา เราได้ไปเที่ยวกับทัวร์ชื่อว่า Tourkrub (ทัวร์ครับ) ที่นี่เขามีโปรแกรมทัวร์จีน หลายแบบ จะชอบธรรมชาติ หรือชอบช้อปปิ้งก็มีหมด แถมจองง่าย ราคาถูก ทำให้เราไม่ต้องวุ่นวายเรื่องวางแผนเที่ยวเลย สบายสุดๆ ซึ่งใครที่เคยได้มีโอกาสไปเที่ยวที่ไปมาแล้วแบบเรา คงจะรู้ว่า ปัญหาส่วนใหญ่ในการไปเที่ยวจีนเนี่ย คงหนีไม่พ้นเรื่องภาษา เพราะคนจีนส่วนมาก “ไม่สามารถสื่อสารหรือพูดภาษาอังกฤษได้” ทำให้เวลาที่เราอยากจะถามทาง หรือถามข้อมูลเรื่องต่างๆ กลายเป็นเรื่องยาก บางครั้งต้องภาษาใบ้กันเลยทีเดียว เราต้องเสียเวลาสื่อสารกันอยู่นาน กว่าจะเข้าใจกัน จนเราอาจจะหงุดหงิด หมดอารมณ์สนุกในการเที่ยวไปเลย และแม้เราจะไปกับทัวร์ มีไกด์คอยดูแล แต่เราก็ควรจะมีความรู้ติดไม้ติดมือไปสักหน่อย วันนี้เราเลยขอนำเสนอ 5 ประโยคภาษาจีน ที่จะทำให้คุณเอาตัวรอดและเที่ยวประเทศจีนได้อย่างสนุกมากยิ่งขึ้นค่ะ

 

ทักทาย

แน่นอนประโยคขั้นพื้นฐานในการพูดต้องเป็นการทักทายก่อน เพราะการทักทายเนี่ย ถือเป็นการแสดงความเป็นมิตรก่อนเริ่มสนทนา ซึ่งจะทำให้คู่สนทนาของเราเนี่ยอยากที่จะคุยกับเราค่ะ

1- 你好, 你好吗? (อ่านว่า หนี่ห่าว, หนี่ห่าวมะ)

แปลว่า สวัสดีจ้า สบายดีหรือเปล่า ?

แทนที่จะพูดแค่ หนี่ห่าว ที่แปลว่า สวัสดี ลองเพิ่มคำถามเพื่อแสดงถึงความสนใจในการคุย ถือเป็นการเริ่มต้นสนทนาที่ดีเลยล่ะ หรือใครอยากจะลองของ เปลี่ยนจากแค่ สวัสดี (หนี่ห่าว) เป็น 早上好 (เจ่าซ่างห่าว) ที่แปลว่า สวัสดีตอนเช้า หรือ 晚上好 (หว่านซ่างห่าว) ซึ่งแปลว่า สวัสดีตอนเย็น เลือกใช้ได้ตามช่วงเวลากันเลย

 

สอบถามเส้นทาง

ถึงแม้เราจะไปเที่ยวกับทัวร์ แต่บางครั้งพี่ไกด์ ก็มีช่วงเวลาอิสระ ให้เราได้ไปเที่ยวได้ด้วยตัวเอง ซึ่งถือว่าเป็นโอกาสที่ดี ที่เราจะไปสัมผัสวิถีชีวิตของคนในพื้นที่ แต่ปัญหาก็คือ ไปแล้วหลง เดินเที่ยวเพลินๆ สักพักหาทางกลับไม่เจอ หรือหยุดถ่ายเซลฟี่แป๊ปเดียว หันมาสมาชิกทัวร์หายไปกันหมด? แม้จะพยายามพูดภาษาอังกฤษก็ไม่เข้าใจ รู้ประโยคพวกนี้ไว้ อุ่นใจกว่า

2- 请问如何前往…? (อ่านว่า ฉิ่ง เวิ่น หยู เหอ เฉียน หว่าง …?)

แปลว่า ขอโทษนะคะ/ครับ (ชื่อสถานที่) ไปยังไงคะ/ครับ ?

ตัวอย่างเช่น

请问如何前往火车站?  (อ่านว่า ฉิ่ง เวิ่น หยู เหอ เฉียน หว่าง หั่ว เชอ จ้าน…?)

แปลว่า ขอโทษนะคะ/ครับ สถานีรถไฟ ไปยังไงคะ/ครับ ?

ซึ่ง คำว่า 火车站 (หั่ว เชอ จ้าน) แปลว่า สถานีรถไฟ ถ้าหากคุณอยากจะเอาไปใช้กับสถานที่อื่นๆ ก็แค่เป็นชื่อสถานที่นั้นๆ เช่น

公车站 (อ่านว่า กง เชอ จ้าน) แปลว่า ป้ายรถเมล์

警局  (อ่านว่า จิ่ง จวี๋) แปลว่า สถานทีตำรวจ

 

ต่อราคา

เรื่องต่อราคาเวลาไปเที่ยวจีน เป็นเรื่องคู่กัน เป็นเรื่องต้องห้ามเลยค่ะเวลาไปเที่ยวกับทัวร์ ว่าขึ้นมาบนรถบัสแล้ว ห้ามถามราคาของที่ซื้อมากัน เพราะหลายคนอาจจะซื้อของมาเหมือนกันเป๊ะ แต่ราคาอาจต่างกันราวฟ้ากับเหว ถ้าไม่อยากเสียใจทีหลัง จำประโยคนี้เอาไว้ให้แม่น รับรองจะไม่เสียใจทีหลังแน่นอน

3- 多少钱? (อ่านว่า ตัว ส่าว เฉียน )

แปลว่า ราคาเท่าไหร่ ?

ซึ่งถ้าหากว่าพ่อค้าแม่ค้าบอกราคามาแพงเกินไป เราอยากต่อราคาให้ถูกลง ไปดูประโยคถัดไปได้เลย

4- 能减价吗? (อ่านว่า เหนิง เจี่ยน เจี้ย มา)

แปลว่า ลดราคาได้ไหม ?

ลองต่อราคาแม่ค้ากันดูนะคะ ถ้าได้ราคาที่ถูกใจก็จัดเลยค่ะ ก่อนจากลากับแม่ค้า อย่าลืมขอบคุณเขา 謝謝 。(อ่านว่า เซี่ยเซี่ย ออกเสียงให้ถูกนะคะ ซ.โซ่ไม่ใช่ ช.ช้างนะคะ ระวังออกเสียงผิด )และกล่าวลาเขาสักนิด เพื่อเป็นการตอบแทนที่เขาลดราคาให้ค่ะ การกล่าวลาก็จะสั้นๆไม่ยืดเยื้ออะไรมาก ลองดูประโยคถัดไปได้เลย

5- 再见。(อ่านว่า จ้าย เจี้ยน )

แปลว่า ลาก่อน / แล้วพบกันใหม่

เป็นไงบ้างคะ ?  ประโยคพื้นฐานที่จะทำให้เราไปเที่ยวจีนได้ราบรื่นยิ่งขึ้น ซึ่งหากใครยังไม่เคยไปเที่ยวมาก่อนเนี่ย ขอแนะนำให้ลองไปกับทัวร์ก่อนนะคะ เพราะเราจะได้ไม่ต้องคอยกังวลเรื่องงบจะบานปลาย หรือต้องวางแผนเที่ยวให้ปวดหัว แถมยังมีไกด์มืออาชีพคอยช่วยเหลือ อยากได้ทัวร์แบบไหนลองเข้าไปดูกันได้เลยที่ https://tourkrub.co/ทัวร์จีน

อ่านเรื่องนี้แล้วคิดอย่างไร ?

About author View all posts Author website

Halal Life

Halal Life สื่อออนไลน์ที่นำเสนอแนวคิด และองค์ความรู้ที่ฮาลาล ผ่านเรื่องราว ผ่านมุมมอง และผ่านประสบการณ์ของหลากหลายผู้คน เพื่อเชื่อมโยงผู้คนที่ใช้ชีวิตในแบบฮาลาลเข้าไว้ด้วยกัน